Выдающиеся личности
Тредиаковский, Василий Кириллович (1703–1769 годы) - русский поэт, переводчик.
Родился 22 февраля (5 марта) 1703 года в Астрахани в семье священника. В детстве был отдан в школу католических монахов-капуцинов, в которой обучение велось на латыни.
Из Астрахани в 1723 году сбежал в Москву, где поступил в Московскую славяно-греко-латинскую академию. Однако учение в ней не удовлетворило Тредиаковского, и в 1727 году он сбежал в Голландию, откуда пешком перебрался в Париж. В Париже обучался в Сорбонне математическим, философским и богословским наукам.
В 1730 году вернулся в Петербург.
Первым значительным произведением, изданным Тредиаковским по возвращению в Россию, был перевод романа П.Тальмана "Езда в остров Любви" (1730 год). Кроме перевода, в книге были представлены оригинальные стихи Тредиаковского на русском, французском и латинском языках. Поэт весьма трепетно отнесся к реакции публики на свою книгу. В целом она была доброжелательной.
Тредиаковского представили императрице Анне Иоанновне, он получил звание придворного поэта, переводчика, а затем и академика Российской Академии наук.
Однако житейский успех поэта был недолгим. В 1735 году он был обвинен в том, что своей песней по случаю коронации императрицы уронил ее высочайший титул.
В 1740 году Тредиаковский опять пережил глубокое потрясение. Министр Волынский потребовал, чтобы поэт написал стихи для шутовской свадьбы в Ледяном доме. Недовольный реакцией Тредиаковского на это поручение, Волынский избил его и приказал высечь. Духовенство обвинило поэта в атеизме. После всех этих событий мечтой Тредиаковского стали покой и уединение, в которых он мог бы спокойно работать.
В 1735 году Тредиаковский трактат "Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих знаний". В этой работе он изложил систему литературных жанров классицизма и дал первые в русской поэзии образцы сонета, рондо, мадригала, оды.
Кроме того, Тредиаковский положил начало реформе русского стихосложения. Он указал на то, что способ сложения стихов зависит от природных свойств языка. Поскольку в русском стихе ударение не закреплено за определенным слогом, то силлабика, пригодная для языка с постоянным ударением, русскому стихосложению не подходит. В качестве примера Тредиаковский привел народную поэзию. Однако Тредиаковский накладывал на силлабо-тоническую систему ряд ограничений, против которых выступил М.В.Ломоносов в своем "Письме о правилах российского стихотворства" (1739 год).
В.К. Тредиаковскому принадлежат еще несколько литературно-теоретических трактатов: "Рассуждение об оде вообще", "Предъизъяснение об ироической пииме", "Рассуждение о комедии вообще" и др., в которых разрабатывались приемы классицизма.
В основе этих работ лежали принципы книги Н.Буало "Поэтическое искусство", которую Тредиаковский перевел в 1752 году.
Подражанием Буало была и одна из наиболее известных од Тредиаковского - "Ода торжественная о сдаче города Гданска" (1734 год).
Стремясь дать образцы различных поэтических жанров, он написал философскую поэму "Феоптия" (1750–1753 годы) и стихотворное переложение "Псалтири", перевел политико-аллегорический латинский роман шотландского писателя Дж.Барклая "Аргенида" (1751 год).
В 1766 году В.К. Тредиаковский издал одно из самых известных своих сочинений – стихотворный перевод с французского романа Ф.Фенелона "Приключения Телемака", получивший название "Тилемахида" (16 тыс. строк). Проза была переведена гекзаметром, Тредиаковский ввел в текст собственное вступление и существенно переработал стиль автора.
Издание "Тилемахиды" произошло вскоре после воцарения Екатерины II. Екатерина усмотрела в поэме намеки на собственное царствование, и "Тилемахида" стала предметом насмешек и издевательств. По свидетельству современников, при дворе было установлено наказание: за легкую вину – выпить стакан холодной воды и прочесть из "Тилемахиды" страницу, а при большей провинности – выучить шесть строк из поэмы.
В противоположность расхожим представлениям о "Тилемахиде", закрепившимся в обществе, А.Пушкин впоследствии писал: «Тредьяковский был, конечно, почтенный и порядочный человек. Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел в русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков. Любовь его к Фенелонову эпосу делает ему честь, а мысль перевести его стихами и самый выбор стиха доказывают необыкновенное чувство изящного. В "Тилемахиде" находится много хороших стихов и счастливых оборотов».
Трудолюбие Тредиаковского было поразительным. Его стихотворные произведения составляют десятки тысяч строк, переводы – десятки томов. Более 20 лет он посвятил переводу "Древней истории" (10 тт., 1749–1762) и "Римской истории" (16 тт., 1761–1767 годы) Ш.Роллена, лекции которого слушал в Сорбонне.
Когда в 1747 году пожар уничтожил 9 переведенных им томов, Тредиаковский перевел их заново. Перевел он также "Историю о римских императорах" Ж.-Б.Кревье (4 тт., 1767–1769).
"Истории Роллена" были изданы Тредиаковским с обширными "Предуведомлениями от трудившегося в переводе", в котором он изложил свои переводческие принципы, многие из них не оспариваются и современной теорией перевода.
Все эти труды, по которым учились несколько поколений россиян, были напечатаны Тредиаковским в основном за свой счет, несмотря на «крайности голода и холода с женою и детьми», которые он испытывал.
В 1759 году Тредиаковский был уволен из Академии наук.
В 1768 году его настигла тяжелая болезнь: отнялись ноги. Несмотря на это, в 1760-е годы Тредиаковский продолжал трудиться над переводами и собственными сочинениями.
Значение Тредиаковского для русской поэзии очень велико. Ему не соответствует поверхностное суждение В.Белинского о том, что «Тредьяковский с его бесплодною ученостию, с его бездарным трудолюбием, с его схоластическим педантизмом, с его наудачными попытками усвоить русскому стихотворству правильные тонические размеры и древние гекзаметры» якобы ничего не сделал для русской литературы.
Полемика с Ломоносовым привела к созданию новой системы русского стихосложения, названной системой Ломоносова – Тредиаковского. Просветитель Н. Новиков писал о Тредиаковском: «Сей муж был великого разума, многого учения, обширного знания и беспримерного трудолюбия; весьма знающ в латинском, греческом, французском, итальянском и в своем природном языке; также в философии, богословии, красноречии и в других науках. Полезными своими трудами приобрел себе бессмертную славу».
А. Радищев считал, что «Тредиаковского выроют из поросшей мхом забвения могилы».
Философские взгляды В.К. Тредиаковского выражены в трактате "Слово о премудрости, благоразумии и добродетели". В этой работе он демонстрирует основательное знакомство с традицией европейской философии, как древней (Платон, Аристотель), так и новой (Р.Декарт и Х.Вольф).
К пропедевтическим философским дисциплинам Тредиаковский относил логику, онтологию, арифметику, алгебру и историю философии. К «главнейшим» теоретическим философским дисциплинам, с его точки зрения, относятся: теология, ищущая рациональные доказательства бытия Бога, пневматология, исследующая отношения души и тела, и, наконец, физика, изучающая причинно-следственные связи природного мира. В сферу «практической философии» входят нравственная философия, занимающаяся естественным правом, учение о добродетелях (этика) и «гражданская» философия, рассматривающая основные исторические типы общества и формы правления.
Наилучшей формой политического правления Тредиаковский считал монархию.
Умер Тредиаковский в Петербурге 6 (17) августа 1769 года.
|